<< VISSZA - DIOS TE SALVE
*SPANYOL ÜDVÖZLÉGY
Dios te salve, María,
llena eres de gracia,
el Seńor es contigo.
Bendita tú eres entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios,
ruega por nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amén!
KIEJTÉS
Díosz te szalve, María,
jjena eresz de grászia,
el szenyor esz kontígó.
Bendíta tu eresz entre tódasz lasz muherez,
i bendíto esz el frútó de tú vjentre, Heszusz.
Szanta Maria, Mádre de Díosz,
ruegapor noszotrosz, pekadoresz,
aora j en la ora de nuesztra merte.
Amen
.......................................................................................................
*SPANYOL NYELV: Hát, igen, a spanyol nyelv, ha úgy mondhatom, életem szerelme már gyerekkorom óta, egészen pontosan 10 kerek éve. Eleinte fellángolásnak hitte családom, de kitartó harcom, elhivatottságom elsajátítása érdekében megérlelte bennük a gondolatot, hogy saját erőből tanulni kezdjem. Azóta már sokat fejlődtem spanyolból, ennek is köszönhető, hogy az Üdvözlégy spanyol változatának a kiejtéstanát száz százalékos pontossággal írtam le. Betűtan:
ll=magyar j-nek megfelelő, ám torokból ejtett hang
kettős magánhangzók, pl. ie=a kettős magánhangzók, mint az ie kiejtéstani szempontból mindig egy hanggá olvadnak. az ie kiejtése j.
j, ha magánhangzó után áll=a j, ha magánhangzó után áll, legtöbbször erősen ejtett h-hang. szó elején általában néma hangzó
RELIGIO-PORTAL
|